— Nota publicada el 6 de diciembre de 2019 —
El día 3 de diciembre se realizó la segunda parte, presencial, de la evaluación de intérpretes/traductores en LSA-E en la Universidad Nacional Arturo Jauretche. La primera parte, virtual, consistió en la elaboración de un material visual presentado en forma de video.
La evaluación de las candidatas estuvo a cargo de un jurado experto en la temática, integrado por María Eugenia Lapenda, Gabriela Lima Chaparro, Ivana Navarro y Marcela Eich.
El objetivo de la convocatoria y selección se dirige a fortalecer los procesos de enseñanza y aprendizaje en contextos plurilingües, en los cuales participan personas con discapacidad auditiva, como un aporte más para garantizar la igualdad de oportunidades de los estudiantes.
Resulta importante destacar que la Universidad Nacional Arturo Jauretche es la segunda Universidad Nacional, luego de la Universidad Nacional de La Plata, en organizar un dispositivo de selección de intérpretes. El mismo contempló antecedentes, desempeños y concepciones pedagógicas acerca del rol y función de las y los intérpretes en LSA-E y en breve se harán públicos los resultados.
Esta actividad ha sido producto de un trabajo articulado entre el Área de Discapacidad y el Equipo de Apoyo a la Inclusión, con participación de expertos externos, Área de Idiomas e Institutos de la universidad, y con el compromiso de parte de quienes con riguroso profesionalismo llevaron a cabo la tarea de evaluar a las candidatas.